Interpreting booths and desks
Interpreting booths are the workplace for simultaneous interpreters. In the heavily soundproofed interpreting booths, interpreters can work in peace and quiet without disturbing conference guests or being distracted by outside noise. Interpreters usually work as a team, so booths can accommodate at least two people. The attached ventilation ensures sufficient fresh air. In our assortment you will find booths for 2, 3 and 4 people. The size can also be flexibly changed according to requirements.
Fields of application of interpreter booths
Interpreter booths are used at international conferences, meetings or congresses. They can be used on a mobile basis or are a fixed component of conference floors in ministries, universities, company headquarters or other conference venues.
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]
Interpreter booth Silent 9600
[column size="2-5″ last="0″]
[/column]
[column size="3-5″ last="1″]
The Audipack Silent 9600 interpreter booth is the new standard for mobile use. This soundproofed simultaneous booth complies with the new international standard ISO 4043:2016 and can be equipped with some technical highlights like ceiling light or CO2-measurement technology.
Two interpreters can be accommodated in this booth (with an internal dimension of 1.60 x 1.60 m). The booth can be easily extended with additional parts to accommodate up to four people. The cabin is modularly built, so that a flexible positioning of the entrance door is also possible without any problems. The standard color of the Silent 9600 is gray, but it can also be supplied in other colors.
[button link="https://www.konferenztechnik.de/audipack-silent-9600-kaufen/" target="self" color="#a62055″ text="light"]More information[/button]
[/column]
[/tab]
[/tabs]
[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]
Interpreter booth Silent 9700
[column size="2-5″ last="0″]
[/column]
[column size="3-5″ last="1″]
The 9700 interpreter booth is almost identical in construction to the 9600 described above, only the individual parts differ in dimensions. The main panels are not arranged vertically but horizontally, so that the booth can be disassembled into smaller individual parts. This allows the cabin to be packed in a more space-saving manner.
[button link="https://www.konferenztechnik.de/audipack-silent-9700-kaufen/" target="self" color="#a62055″ text="light"]More information[/button]
[/column]
[/tab]
[/tabs]
[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]
Interpreter booth Silent 6300
[column size="2-5″ last="0″]
[/column]
[column size="3-5″ last="1″]
The Silent 6300 model is the right choice for particularly high sound insulation requirements. This interpreter booth has a significantly thicker wall, additionally insulated floor elements and, on request, double glazing. As a result, it clearly exceeds the standards and specifications from ISO 4043 and also easily achieves the attenuation values of DIN 56924, Part 2. Due to the high sound insulation, the booth also has a higher weight. While the 9600 and 9700 models weigh around 210 kg, the 6300 already weighs around 340 kg. For very frequent assembly and disassembly, we therefore recommend the 9600 or 9700 models.
[/column]
[/tab]
[/tabs]
[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Discontinued model"]
Interpreter booth Silent 9300
[column size="2-5″ last="0″]
[/column]
[column size="3-5″ last="1″]
Production of the Audipack Silent 9300 was discontinued in 2018. The booths are replaced by the new Audipack Silent 9600 model. The new models offer a larger viewing area, overhead lighting, CO2 meters and are certified according to the latest standard for mobile interpreter booths.
[button link="https://www.konferenztechnik.de/audipack-silent-9600-kaufen/" target="self" color="#a62055″ text="light"]More information[/button]
[/column]
[/tab]
[/tabs]
[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Discontinued model"]
Interpreter booth Silent 9500
[column size="2-5″ last="0″]
[/column]
[column size="3-5″ last="1″]
Production of the Audipack Silent 9500 was discontinued in 2018. The booths are replaced by the new Audipack Silent 9700 model. The new models offer ceiling lighting, CO2 meters and are certified according to the latest standard for mobile interpreter booths.
[button link="https://www.konferenztechnik.de/audipack-silent-9700-kaufen/" target="self" color="#a62055″ text="light"]More information[/button]
[/column]
[/tab]
[/tabs]
[spacer size="20″]
Accessories and further information
[column size="1-2″ last="0″]
[/column]
[column size="1-2″ last="0″]
[/column]
[column size="1-3″ last="1″]
[/column]
[column size="1-2″ last="0″]
[/column]
[column size="1-2″ last="0″]
[/column]
[column size="1-3″ last="1″]
[/column]
[spacer size="20″]
Interpreter desks
The basic equipment of an interpreter's booth includes an interpreter's console. At the console, the interpreter selects the channel of the language into which he is currently translating. A throat-clearing button allows him to briefly interrupt the transmission. A tone control allows the signal heard to be adjusted according to the interpreter's wishes.
Interpreters can influence whether they want to hear the original sound from the conference room or a relay channel, i.e. the interpreted sound from an adjacent booth. Relay operation should be briefly explained here: At conferences and congresses, many language combinations can occur simultaneously. At the same time, an interpreter does not necessarily master all the languages required. For example, the conference interpreters in a German booth working from English into German do not have to interpret from Japanese as well. As soon as a Japanese speaker takes the floor, the interpreters who do not know the language switch to the "Japanese interpreter booth" and listen to their colleague there translating into English, for example. The interpreters in the "German booth" then in turn translate from English into German.
A headset is connected to the interpreter's desk. The constant speaking distance from the mouth to the boom microphone means that you can always be understood very well, even when moving. The headset must also be lightweight so that it is easy to wear throughout the assignment.
Headsets are less common outside Germany, where people tend to work with stationary table microphones and simple headphones. At first glance, this may seem more comfortable because headphones weigh less than headsets, but depending on the position and agility of the interpreters, the distance between them and the microphone changes constantly, which is perceived as an unpleasant level fluctuation by the participants in the room. If this variant is nevertheless desired, appropriate control components should be planned for a fixed installation.
We offer interpreter consoles from Bosch and Beyerdynamic.
[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]
Bosch Interpreter Desk DCN-IDESK
[column size="2-5″ last="0″]
[/column]
[column size="3-5″ last="1″]
The DCN-IDESK is an interpreter console with an elegant and modern design for one user. It complies with all international standards. A clear arrangement of the console controls according to functional areas ensures intuitive, error-free operation. The console can be used with either a plug-in microphone or an audio-talk set.
[/column]
[/tab]
[tab title="Technical details"]
Bosch Interpreter Desk DCN-IDESK
- Up to 31 interpretation channels plus room speech with an audio bandwidth of 20 kHz
- Backlit LCD graphic display for easy-to-read information display in low-light conditions
- Integrated loudspeaker
- Ergonomic design and functions for the visually impaired
- Low sensitivity to cell phone interference
[/tab]
[/tabs]
[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]
Headphones LBB 9095/30
[column size="2-5″ last="0″]
[/column]
[column size="3-5″ last="1″]
Dynamic lightweight headphones for direct connection to the DCN-IDESK interpreting console. 2.2 m cable with 6.3 mm stereo jack plug
[/column]
[/tab]
[/tabs]
[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]
Interpreter center DCN-CCU
[column size="2-5″ last="0″]
[/column]
[column size="3-5″ last="1″]
The DCN-CCU central control unit is the heart of the Bosch conferencing system with 2 x 32 audio channels providing high quality sound. It supports interpretation applications with room language and up to 31 interpretation languages.
The CCU is available both as a wired system and in the wireless version as a wireless system.
[/column]
[/tab]
[tab title="Technical details"]
Interpreter center DCN-CCU
- Award winning design
- Control of up to 245 contribution units
- Control devices for an unlimited number of DCN-FCS channel selector units for 32 channels
- Optical network for connecting the central control unit to PRS-4AEX4 audio expanders to enable versatile audio transmissions
[/tab]
[/tabs]
[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]
Beyerdynamic SIS 1202 interpreter console
[column size="2-5″ last="0″]
[/column]
[column size="3-5″ last="1″]
In a soundproof booth, the interpreter's console is used as the most important working tool of the simultaneous translators. The control panel of the SIS 1202 is designed by Beyerdynamic as a dual console for the use of two interpreters alternately for seamless translation operation. All relevant settings for the operation (e.g. monitoring/relay channels as well as output channels directly or in A/B mode) can be made not only by a technician at the control panel but also by the interpreters themselves at the respective consoles, before and even during the interpreting assignment. At the interpreter console, the original language of the speaker is listened to and simultaneously translated, either via headphones and microphone or via the DT 394.SIS intercom combination. In addition, the freely selectable relay channel on the console can be used to access the preset translation of another interpreter at the push of a button without audio dropouts (cabin pivot) if the speaker's original language is not mastered. Of course, it is possible to switch back to the original language just as quickly. In addition to selectable speech and relay channels, the large 4-line display can also visualize information from the patented EarPatron® hearing protection function in real time. Useful data that can be individually programmed via the control center, such as the name of the current speaker or the time, are also displayed. A red on-air signal, visible from afar, indicates that the interpreter console is in active translation mode. A service button allows the interpreter to alert a service technician, if necessary, with a message on the control panel touch screen. The translator receives a visual acknowledgement from the technician. An individual sound control, which can be adjusted to the interpreter's personal needs, is present through volume, treble and bass settings. The mute function (throat button) can be used to interrupt audio transmission to the system for the duration of the operation.
[/column]
[/tab]
[/tabs]
[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]
Headset DT 394.SIS
[column size="2-5″ last="0″]
[/column]
[column size="3-5″ last="1″]
At 154 g, the extremely lightweight DT 394.SIS headset with padded headband for maximum wearing comfort is particularly suitable for simultaneous translations at interpreters' desks. Powerful neodymium magnet systems in the semi-open earpieces and the continuously adjustable condenser microphone with cardioid characteristic and high noise cancellation on a flexible gooseneck ensure excellent speech intelligibility. The DT 394.SIS is connected via 3-pin XLR plugs and 6.35 mm stereo jack plugs. The easy-care ear pads can be easily replaced. The delivery takes place in a leather padded bag and enclosed a pair of replacement ear pads.
[/column]
[/tab]
[/tabs]